செவ்வாய், 20 டிசம்பர், 2011

இஸ்லாம் கூறும் சிகை அலங்காரம்

Printer-friendly versionPrinter-friendly versionبسم الله الرحمن الرحيم
இஸ்லாம் கூறும் சிகை அலங்காரம்
ஹேர் ஸ்டைல்
முஹர்ரம்-20 - 16-12-2011
முன்னுரை-இன்றைய நவீன காலத்தில்நபி வழியை பின்பற்ற வேண்டிய முஸ்லிம் இளைஞர்கள் நடிகர்களின் வழியை பின்பற்றி தங்களுடைய ஹேர் ஸ்டைலை வித விதமாக அமைத்துக் கொள்கிறார்கள். ஆகவே அது பற்றிய ஒரு தொகுப்பு..
தலை முடியையும், தாடி முடியையும் அழகு படுத்த வேண்டும். ஆனால் அது நபி வழியில் இருக்க வேண்டும்
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ (222)البقرة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ كَانَ لَهُ شَعْرٌ فَلْيُكْرِمْهُ (ابوداود) عن عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍرضقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَدَخَلَ رَجُلٌ ثَائِرَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ أَنْ اخْرُجْ كَأَنَّهُ يَعْنِي إِصْلَاحَ شَعَرِ رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ فَفَعَلَ الرَّجُلُ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَيْسَ هَذَا خَيْرًا مِنْ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدُكُمْ ثَائِرَ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ شَيْطَانٌ (مؤطا)عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيد أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ لِي جُمَّةً أَفَأُرَجِّلُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ وَأَكْرِمْهَا فَكَانَ أَبُو قَتَادَةَ رُبَّمَا دَهَنَهَا فِي الْيَوْمِ مَرَّتَيْنِ لِمَا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ وَأَكْرِمْهَا(مؤطا)
போலீஸ் கட்டிங் போன்று தலையில் பாதி முடியும், பாதி மொட்டையுமாக இருப்பது கூடுமா?
عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ. قَالَ قُلْتُ لِنَافِعٍ وَمَا الْقَزَعُ قَالَ يُحْلَقُ بَعْضُ رَأْسِ الصَّبِىِّ وَيُتْرَكُ بَعْضٌ (مسلم)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه أَنْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى غُلامًا قَدْ حُلِقَ بَعْضُ رَأْسِهِ وَتُرِكَ بَعْضُهُ فَنَهَاهُمْ عَنْ ذلِكَ قَالَ : إِمَّا أَنْ تَحْلِقُوا كُلَّهُ وَإِمَّا أَنْ تَتْرُكُوا كُلَّهُ (شرح السنة)وفي رواية قال فَإِنَّ هَذَا زِيُّ الْيَهُودِ(شرح السنة)
ஆண்கள் பெண்களைப் போல் தலைவாருவதும், பெண்கள் ஆண்களைப் போல் தலைவாருவதும் கூடாது. பாப் கட்டிங் உட்பட
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُخَنَّثِينَ مِنْ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنْ النِّسَاءِ وَقَالَ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُلَانًا وَأَخْرَجَ عُمَرُ فلُانَةَ (بخاري) عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَحْلِقَ الْمَرْأَةُ رَأْسَهَا(ترمذي)وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لَا يَرَوْنَ عَلَى الْمَرْأَةِ حَلْقًا وَيَرَوْنَ أَنَّ عَلَيْهَا التَّقْصِيرَ(ترمذي)
குறிப்பு-மேற்காணும் ஹதீஸின் படி ஆண்கள் நீளமாக முடி வளர்த்து பெண்களைப் போல் பின்னல் (ஜடை) போட்டுக் கொள்வதும், அதுபோல் பெண்கள் தங்களின் கூந்தலை வெட்டி பாப் கட்டிங் என்ற பெயரில் ஆண்களைப் போல் தலைவாரிக்கொள்வதும், அல்லது தங்கள் பெண்குழந்தைகளுக்கு (குளிக்க வைக்க சங்கடப்பட்டு) அவ்வாறு முடி வெட்டி விடுவதும் கூடாது.
டோப்பா, அல்லது ஒட்டு முடி வைக்கலாமா
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ (مسلم)عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنِّي زَوَّجْتُ ابْنَتِي فَتَمَرَّقَ شَعَرُ رَأْسِهَا وَزَوْجُهَا يَسْتَحْسِنُهَا أَفَأَصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَنَهَاهَا(مسلم
عن جَابِر رضي الله عنه يَقُولُ زَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا(مسلم) عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ(مسلم)
அழகுக்காக புருவ முடிகளையும், மற்ற அங்க அவயங்களையும் மாற்றி அமைத்துக் கொள்ளலாமா?
وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا-وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ..(119)النساء
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالنَّامِصَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ.. (مسلم)
அல்லாஹ்விடம் இப்லீஸ் கூறியது போல இன்று பிளாஸ்டிக் சர்ஜரி என்ற பெயரில் அழகுக்காக உடல் உறுப்புக்களில் சிறியதை பெரிதாக்குவதும், பெரியதை சிறிதாக்குவதும் எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக ஆணையே பெண்ணாக மாற்றும் சாதனங்கள் பெருகி உள்ளன.
தாடி வைப்பது சுன்னத். நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் ஓதும் போது அவர்களின் தாடி அசையும்
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ وَفِّرُوا اللِّحَى وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا حَجَّ أَوْ اعْتَمَرَ قَبَضَ عَلَى لِحْيَتِهِ فَمَا فَضَلَ أَخَذَهُ(بخاري) عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ قُلْنَا بِأَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ (بخاري)
கையால் பிடிக்கும் அளவுக்கு தாடி வைத்திருந்த ஹாரூன் அலைஹிஸ்ஸலாம்
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا (92) أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي (93) قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي (94)سورة طه
தாடி உடல் ரீதியான பலன்
ஒரு முஸ்லிம் ஐந்து நேரத்தொழுகையை முழுமாக தொழும்போது அவனுடைய முதுகுத்தண்டு குறைந்த பட்சம் 34 தடவையாவது வளைத்தெடுக்கப்படுவதால் அவனுடைய கிட்னிக்கு மேல் தொப்பி போல் இருக்கிற ஒரு வித சுரப்பி தூண்டப்பட்டு ஆண்களுக்கு விந்தணு உற்பத்தியையும்,பெண்களுக்கு சினை முட்டை உற்பத்தியையும் உண்டாக்குகிறது. அதுபோல் ஆண்கள் தாடி வைப்பதால் ஒரு வித சுரப்பி தூண்டப்பட்டு ஆண்களுக்கு விந்தணு உற்பத்தியை அதிகரிக்கச் செய்கின்றது என விஞ்ஞானிகள் கூறுகின்றனர்
மீசையைக் கத்தரிப்பது
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ فَلَيْسَ مِنَّا(ترمذي)عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُصُّ أَوْ يَأْخُذُ مِنْ شَارِبِهِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ يَفْعَلُهُ (ترمذي)
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِنْ الْفِطْرَةِ حَلْقُ الْعَانَةِ وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ وَقَصُّ الشَّارِبِ (بخاري
عَنْ أَنَسِ رض قَالَ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلْقَ الْعَانَةِ وَتَقْلِيمَ الْأَظْفَارِ وَقَصَّ الشَّارِبِ وَنَتْفَ الْإِبِطِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا مَرَّةً (ابوداود
قَالَ الْقُرْطُبِيّ فِي"الْمُفْهِم" ذِكْر الْأَرْبَعِينَ تَحْدِيد لِأَكْثَر الْمُدَّة وَلَا يَمْنَع تَفَقُّد ذَلِكَ مِنْ الْجُمُعَة إِلَى الْجُمُعَة وَالضَّابِط فِي ذَلِكَ الِاحْتِيَاج(فتح الباري)
وَفِي " سُؤَالَات مُهَنَّا " عَنْ أَحْمَد قُلْت لَهُ : يَأْخُذ مِنْ شَعْره وَأَظْفَاره أَيَدْفِنُهُ أَمْ يُلْقِيه ؟ قَالَ : يَدْفِنهُ . قُلْت : بَلَغَك فِيهِ شَيْء ؟ قَالَ : كَانَ اِبْن عُمَر يَدْفِنهُ " وَرُوِيَ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِدَفْنِ الشَّعْر وَالْأَظْفَار وَقَالَ : لَا يَتَلَعَّب بِهِ سَحَرَة بَنِي آدَم . قُلْت وَهَذَا الْحَدِيث أَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ حَدِيث وَائِل بْن حُجْرٍ نَحْوه . وَقَدْ اِسْتَحَبَّ أَصْحَابنَا دَفْنهَا لِكَوْنِهَا أَجْزَاء مِنْ الْآدَمِيّ وَاَللَّه أَعْلَم (فتح الباري)
நரையை பிடுங்கக் கூடாது என்பதைப் பற்றியும் நரைத்துப் போன தாடிக்கும், தலைமுடிக்கும் மருதானி இடுவது பற்றியும்,
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَنْتِفُوا الشَّيْبَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشِيبُ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقَالَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً (ابوداود)
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ قَالَ كَانَ إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلَ النَّاسِ ضَيَّفَ الضَّيْفَ وَأَوَّلَ النَّاسِ اخْتَتَنَ وَأَوَّلَ النَّاسِ قَصَّ الشَّارِبَ وَأَوَّلَ النَّاسِ رَأَى الشَّيْبَ فَقَالَ يَا رَبِّ مَا هَذَا فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَقَارٌ يَا إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ يَا رَبِّ زِدْنِي وَقَارًا (مؤطا مالك)
عن أَبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لَا يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ (بخاري)عَنْ جَابِرِ رَضِيَ اللَّهُ قَالَ أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ(والد ابي بكر)يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيِّرُوا هَذَا بِشَيْءٍ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ(مسلم
தலை முடிக்கும், தாடிக்கும் கறுப்புச் சாயம் பூசக் கூடாது
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رض قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكُونُ قَوْمٌ يَخْضِبُونَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ بِالسَّوَادِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَامِ لَا يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ(ابوداود
டை அடிப்பதால் அதிலுள்ள இரசாயனப் பொருட்கள் தலையில் உள்ள தோலினுள் இறங்கி தலைமுடி கொட்ட ஆரம்பிக்கிறது. தலையில் சொரசொரப்பு ஏற்பட்டு தலையின் தோல் சிதில் சிதிலாக ஆக்கப்படுகிறது. அந்த இரசாயனத்தால் கண்பார்வை குறைகிறது. சிந்தனைத் திறனும் பாதிக்கப்படுகிறது என மருத்துவ மேதைகள் குறிப்பிடுகின்றனர்
உடல் உறுப்புக்களுக்கு மருதானி தடவலாமா?
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِمُخَنَّثٍ قَدْ خَضَّبَ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَالُ هَذَا فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَتَشَبَّهُ بِالنِّسَاءِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُفِيَ إِلَى النَّقِيعِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا نَقْتُلُهُ فَقَالَ إِنِّي نُهِيتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ (ابوداود)وَالنَّقِيعُ نَاحِيَةٌ عَنْ الْمَدِينَةِ وَلَيْسَ بِالْبَقِيعِ
தன் மனைவியை தழுவியதால் ஒருவருடைய உடம்பில் சாயம் ஒட்டியிருந்தால் தவறில்லை
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ فَقَالَ مَهْيَمْ أَوْ مَهْ قَالَ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ(بخاري)
நறுமணம் பூசுவது
عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الْحَيَاءُ وَالتَّعَطُّرُ وَالسِّوَاكُ وَالنِّكَاحُ(ترمذي)
சுர்மா இடுதல்
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اكْتَحِلُوا بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ مُكْحُلَةٌ يَكْتَحِلُ بِهَا كُلَّ لَيْلَةٍ ثَلَاثَةً فِي هَذِهِ وَثَلَاثَةً فِي هَذِهِ (ترمذي)

இஸ்லாம் கூறும் நகை அலங்காரம்

Printer-friendly versionPrinter-friendly versionبسم الله الرحمن الرحيم
இஸ்லாம் கூறும் நகை அலங்காரம்
முஹர்ரம்-27
முஹர்ரம்-27 - 23-12-2011
தங்கம், வெள்ளி போன்ற ஆபரணங்களை விரும்புவது மனிதனின் இயல்பாக ஆக்கப்பட்டுள்ளது
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا. (14)ال عمران
பெண்கள் அளவுக்கு மீறி தங்கம் அணிவதையும், மற்ற ஆண்களுக்கு காட்டுவதற்காக அணிவதையும் இஸ்லாம் தடுக்கிறது
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ رُكُوبِ النِّمَارِ وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا-(المقطع:الشىء اليسير منه الذى لا تجب فيه الزكاة-عَنْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ بِهِ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تَحَلَّى ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلَّا عُذِّبَتْ بِهِ(ابوداود
தங்கத்தை சேர்த்து வைக்க விரும்பாத நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள்
عَنْ أَبِى أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا يَوْمًا وَعُرْوَةُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَالَتْ : لَوْ رَأَيْتُمَا نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى مَرْضَةٍ مَرِضَهَا وَكَانَتْ لَهُ عِنْدِى سِتَّةُ دَنَانِيرَ قَالَ مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ أَوْ سَبْعَةٌ فَأَمَرَنِى نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُفَرِّقَهَا فَشَغَلَنِى وَجَعُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى عَافَاهُ اللَّهُ ثُمَّ سَأَلَنِى عَنْهَا فَقَالَ أَكُنْتِ فَرَّقْتِ السِّتَّةَ أَوِ السَّبَعَةَ قَالَت : لاَ وَاللَّهِ شَغَلَنِى وَجَعُكَ قَالَتْ فَدَعَا بِهَا ثُمَّ فَرَّقَهَا فَقَالَ مَا ظَنُّ نَبِىِّ اللَّهِ لَوْ لَقِىَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهِىَ عِنْدَهُ رواه البيهقي في شعب الايمان-عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ كَانَ عِنْدِي أُحُدٌ ذَهَبًا لَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا يَأْتِيَ عَلَيَّ ثَلَاثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ لَيْسَ شَيْءٌ أَرْصُدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَيَّ أَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهُ(بخاري
தங்கத்தையும், வெள்ளியையும் சேர்த்து வைத்துக் கொண்டு ஜகாத் கொடுக்காதவர்களுக்கு கண்டனம்
وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (34) يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ (35)التوبة- عَنْ اِبْن طَاوُس عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ الْكَنْز يَتَحَوَّل يَوْم الْقِيَامَة شُجَاعًا يَتْبَع صَاحِبه وَهُوَ يَفِرّ مِنْهُ وَيَقُول : أَنَا كَنْزك لَا يُدْرِك مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا أَخَذَهُ(تفسير ابن كثير)
தங்கமும்,வெள்ளியும் சேமிப்பாக இருப்பதை விட நன்றி செலுத்தும் உள்ளமும், திக்ரு செய்யும் நாவும் சேமிப்பாக இருப்பது சிறப்பு
عن عَبْد اللَّه بْن أَبِي الْهُذَيْل حَدَّثَنِي صَاحِب لِي أَنَّ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ" تَبًّا لِلذَّهَبِ وَالْفِضَّة قَالَ وَحَدَّثَنِي صَاحِبِي أَنَّهُ اِنْطَلَقَ مَعَ عُمَر بْن الْخَطَّاب فَقَالَ:يَا رَسُول اللَّه قَوْلك" تَبًّا لِلذَّهَبِ وَالْفِضَّة" مَاذَا نَدَّخِر؟ قَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَانًا ذَاكِرًا وَقَلْبًا شَاكِرًا وَزَوْجَة تُعِين عَلَى الْآخِرَة (أَحْمَد)عَنْ شَدَّاد بْن أَوْس رَضِ قال..وَاحْفَظُوا مَا أَقُول لَكُمْ سَمِعْت رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول إِذَا كَنَزَ النَّاس الذَّهَب وَالْفِضَّة فَاكْنِزُوا هَؤُلَاءِ الْكَلِمَات اللَّهُمَّ إِنَى أَسْأَلك الثَّبَات فِي الْأَمْر وَالْعَزِيمَة عَلَى الرُّشْد وَأَسْأَلك شُكْر نِعْمَتك وَأَسْأَلك حُسْن عِبَادَتك وَأَسْأَلك قَلْبًا سَلِيمًا وَأَسْأَلك لِسَانًا صَادِقًا وَأَسْأَلك مِنْ خَيْر مَا تَعْلَم وَأَعُوذ بِك مِنْ شَرّ مَا تَعْلَم وَأَسْتَغْفِرك لِمَا تَعْلَم إِنَّك أَنْتَ عَلَّام الْغُيُوب (أحمد)
மறுமையில் நாம் பயன்படுத்தும் அனைத்தும் தங்கமாக இருக்க வேண்டுமானால் இவ்வுலகில் தங்கம் அணிவதை குறைக்க...
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلَا يَمْتَخِطُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ أَمْشَاطُهُمْ مِنْ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ الْأَلُوَّةُ وَرَشْحُهُمْ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنْ الْحُسْنِ لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلَا تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا رواه البخاري
عن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ....قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنَا عَنْ الْجَنَّةِ مَا بِنَاؤُهَا قَالَ لَبِنَةُ ذَهَبٍ وَلَبِنَةُ فِضَّةٍ وَمِلَاطُهَا الْمِسْكُ الْأَذْفَرُ وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ وَتُرَابُهَا الزَّعْفَرَانُ مَنْ يَدْخُلُهَا يَنْعَمُ وَلَا يَبْأَسُ وَيَخْلُدُ وَلَا يَمُوتُ لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ (أحمد)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ما في الجنة شجرة إلا ساقها من ذهب (ابن حبان):حديث حسن
யமனின் சன்ஆஃ என்ற ஊரில் இருந்து மதீனா தூரம் கொண்ட ஹவ்ழுல் கவ்சரின் ஓரப்பகுதிகள் முழுவதும் தங்கம் தான்.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رض قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَوْثَرُ نَهَرٌ فِى الْجَنَّةِ حَافَتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ مَجْرَاهُ عَلَى الْيَاقُوتِ وَالدُّرِّ تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ (ابن ماجة)عَنْ قَتَادَةَ قَالَ قَالَ أَنَسٌ قَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُرَى فِيهِ أَبَارِيقُ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ (مسلم)عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ نَاحِيَتَىْ حَوْضِى كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ أَوْ كَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ(ابن ماجة
ஜகாத்துடைய தங்கத்தை தர்மம் செய்ய வீடு வீடாக அலைந்தாலும் அதை வாங்க எவரும் முன்வராத காலம் வரும்
عَنْ أَبِى مُوسَى عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَطُوفُ الرَّجُلُ فِيهِ بِالصَّدَقَةِ مِنَ الذَّهَبِ ثُمَّ لاَ يَجِدُ أَحَدًا يَأْخُذُهَا مِنْهُ وَيُرَى الرَّجُلُ الْوَاحِدُ يَتْبَعُهُ أَرْبَعُونَ امْرَأَةً يَلُذْنَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ الرِّجَالِ وَكَثْرَةِ النِّسَاءِ (مسلم)
தங்கத்திற்காக கடைசி காலத்தில் மாபெரும் சண்டை நடக்கும். அதனால் தங்கத்தின் மீது மக்களுக்கு வெறுப்பு ஏற்படும்
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقِىءُ الأَرْضُ أَفْلاَذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فَيَجِىءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قَتَلْتُ .(مسلم) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقِىءُ الأَرْضُ أَفْلاَذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ قَالَ فَيَجِىءُ السَّارِقُ فَيَقُولُ فِى مِثْلِ هَذَا قُطِعَتْ يَدِى وَيَجِىءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قَتَلْتُ وَيَجِىءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِى ثُمَّ يَدَعُونَهُ فَلاَ يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا (ترمذي)
தங்கத்தால் பெண்களுக்கு பெரும் சோதனை உண்டு
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : (وَيْلٌ لِلنِّسَاءِ مِنَ الأَحْمَرَيْنِ : الذَّهَبِ وَالمُعَصْفَرِ (صحيح ابن حبان)
ஆண்கள் தங்கம் அணிவது தடுக்கப்பட்டுள்ளது
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ(بخاري)عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِى يَدِ رَجُلٍ فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ وَقَالَ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِى يَدِهِ فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُذْ خَاتَمَكَ انْتَفِعْ بِهِ قَالَ لاَ وَاللَّهِ لاَ آخُذُهُ أَبَدًا وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم(مسلم)
عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَحَلَّ لِإِنَاثِ أُمَّتِي الْحَرِيرَ وَالذَّهَبَ وَحَرَّمَهُ عَلَى ذُكُورِهَا(نسائ)
பெற்றோர்கள் தங்கள் ஆண் பிள்ளைகளுக்கு தங்க நகை போட்டு அழகு பார்ப்பது நரகத்தின் நெருப்பு வளையத்தை அணிவித்து அழகு பார்ப்பது போன்றாகும்
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَلِّقَ حَبِيبَهُ حَلْقَةً مِنْ نَارٍ فَلْيُحَلِّقْهُ حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَوِّقَ حَبِيبَهُ طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَلْيُطَوِّقْهُ طَوْقًا مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُسَوِّرَ حَبِيبَهُ سِوَارًا مِنْ نَارٍ فَلْيُسَوِّرْهُ سِوَارًا مِنْ ذَهَبٍ وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِالْفِضَّةِ فَالْعَبُوا بِهَا(ابوداود
வெள்ளியினால் மோதிரம் மட்டும் அணிவது கூடும்.
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ فَقَالُوا إِنَّهُمْ لَا يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلَّا مَخْتُومًا فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ (بخاري)
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَاتَّخَذَ النَّاسُ مِثْلَهُ فَلَمَّا رَآهُمْ قَدْ اتَّخَذُوهَا رَمَى بِهِ وَقَالَ لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الْفِضَّةِ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَلَبِسَ الْخَاتَمَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ عُثْمَانُ حَتَّى وَقَعَ مِنْ عُثْمَانَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ(بخاري)وفي ابوداود فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ بِئْرٍ إِذْ سَقَطَ فِي الْبِئْرِ فَأَمَرَ بِهَا فَنُزِحَتْ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ-قَالَ أَبُو دَاوُد وَلَمْ يَخْتَلِفْ النَّاسُ عَلَى عُثْمَانَ حَتَّى سَقَطَ الْخَاتَمُ مِنْ يَدِهِ (ابوداود
மோதிரக் குமிழை உள்ளங்கை பக்கமாக வைத்து அணிவது சுன்னத். எனினும் மேலே தெரியும்படி வைத்து அணிவது கூடும்
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَسَارِهِ وَكَانَ فَصُّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ(ابوداود قَالَ النَّوَوِيّ : لِأَنَّهُ أَبْعَد مِنْ الزَّهْو وَالْإِعْجَاب ، وَلَمَّا لَمْ يَأْمُر بِذَلِكَ جَازَ جَعْل فَصّه فِي ظَاهِر الْكَفّ . وَقَدْ عَمِلَ السَّلَف بِالْوَجْهَيْنِ . وَمِمَّنْ اِتَّخَذَهُ فِي ظَاهِرهَا اِبْن عَبَّاس رَضِيَ اللَّه عَنْهُ . قَالُوا : وَلَكِنْ الْبَاطِن أَفْضَل اِقْتِدَاء بِهِ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (عون المعبود)
மோதிரத்தை வலது கையிலும் அணியலாம். இடது கையிலும் அணியலாம். சுண்டு விரலில் அணிவது சுன்னத்
عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ(نسائ) عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَاتَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِصْبَعِهِ الْيُسْرَى(نسائ) عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَدِهِ الْيُسْرَى(ابوداود عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قال.. وَإِنِّي لَأَرَى بَرِيقَهُ فِي خِنْصَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ(نسائ)عَنْ أَبِي بُرْدَةَ رضي الله عنه قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَانِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْخَاتَمِ فِي السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى (نسائ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَلْبَسَ فِي إِصْبَعِي هَذِهِ(اي السَّبَّابَة) وَفِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا(نسائ)
சுமார் 85 வருடங்களுக்கு முன்பு தங்கத்தின் விலையும் இன்றைய தங்கத்தின் விலையும்
1925 –இல் ஒரு கிராம் தங்கத்தின் விலை 1ரூபாய் 80 பைசா. அதன் படி 10 கிராம் தங்கத்தின் விலை 18 ரூபாய் தான். 1935-ல் ஒரு கிராம் தங்கத்தின் விலை 3 ரூபாய். 1940 ல் 3 ரூபாய் 60 பைசா. 1950-ல் 9 ரூபாய் 90 பைசா. 1960 –ல் ஒரு கிராம் தங்கத்தின் விலை 11 ரூபாய். 1970-இல் 18 ரூபாய் 40 பைசா. 1975-இல் 54 ரூபாயாக உயர்ந்துள்ளது. 1980 –ல் ரூ 133. 1990 இல் 320 ரூபாய். 2001 -ல் ஒரு கிராம் தங்கத்தின் விலை 441. 2002இல் ரூ. 503, இப்படியாக வருடத்திற்கு வருடம் உயர்ந்து இந்த ஆண்டில் 2600 ரூபாயைத் தாண்டியுள்ளது.
சர்வதேச அளவில் தங்கத்தை அதிகம் பயன்படுத்துபவர்கள் இந்தியர்கள் தான் என ஆய்வில் தெரிய வந்துள்ளது.
இந்திய குடும்பங்களிடம் தற்போது உள்ள தங்கத்தின் மொத்த மதிப்பு 49. 40 லட்சம் கோடி என சர்வதேச ஆய்வு நிறுவனமான மேக்கொயர் தெரிவித்துள்ளது. அதாவது 18,000 டன் தங்கம் நம் நாட்டு மக்களிடம் உள்ளதாக தெரிவித்துள்ளது. உலக அளவில் இறக்குமதி செய்யப்பட்ட மொத்த தங்கத்தில் இந்தியாவின் பங்கு 36 சதவீதம்(தினத்தந்தி
தங்கம் விலை உயர்வுக்கு காரணம் என்ன?
சர்வதேச அளவில் தங்கத்துக்கான தேவை அதிகரித்துள்ளது. அதே சமயத்தில் தங்கத்தின் மீது முதலீடு செய்து இருப்பு வைப்பவர்களின் எண்ணிக்கையும் உயர்ந்தது.தேவைப்பாடு அதிகரித்து வரும் நிலையில், தங்கம் உற்பத்தி அதனை ஈடுகட்டும் வகையில் உயரவில்லை.

அணை இருப்பும் பொறுப்பும்

Thursday, December 08, 2011

அணை இருப்பும் பொறுப்பும்


அல்லாஹ் இயற்கையாக பூமியில் பல நீர்த்தேக்கங்களை அமைத்த்திருக்கிறான்.
மனிதர்கள் செயற்கையாக பலவற்றை அமைத்திருக்கிறார்கள்.
 திருக்குர் ஆன் சில அணைகளைப் பற்றி சொல்கிறது.
 அவற்றில் ஒன்று சபா மக்களின் அனை.
 வாய்க்கால் பிரச்சினையில் மக்கள் சண்டையிட்டுக் கொண்டிருந்த போது பல்கீஸ் அரசி பேரணை ஒன்றை அற்புதமாக மூன்று கதவுகளுடன் கட்டி, அதற்கு கீழே பெரும் தொட்டி அமைத்து அதிலிருந்து பல வாய்க்கால்களாக தண்ணீர் பிரிந்து அனைத்து மக்களும் நீர்வளம் கிடைக்க ஏற்பாடு செய்தார்.   நாட்டில் வளம் சுகாதாரம் பெருகியது

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ(15)فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ(16) ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ(17)وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِي وَأَيَّامًا آمِنِينَ(18)فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ(19)

كانت سبأ ملوك اليمن وأهلها
وكان من أمر السد أنه كان الماء يأتيهم من بين جبلين وتجتمع إليه أيضا سيول أمطارهم وأوديتهم فعمد ملوكهم الأقادم فبنوا بينهما سدا عظيما محكما حتى ارتفع الماء وحكم على حافات ذينك الجبلين فغرسوا الأشجار واستغلوا الثمار في غاية ما يكون من الكثرة والحسن كما ذكر غير واحد من السلف منهم قتادة أن المرأة كانت تمشي تحت الأشجار وعلى رأسها مكتل أو زنبيل وهو الذي تخترف فيه الثمار فيتساقط من الأشجار في ذلك ما يملؤه من غير أن يحتاج إلى كلفة ولا قطاف لكثرته ونضجه واستوائه وكان هذا السد بمأرب بلدة بينها وبين صنعاء ثلاث مراحل ويعرف بسد مأرب
قال ابن زيد: لم يكن يرى في بلدتهم بعوضة ولا ذباب ولا برغوث ولا عقرب ولا حية، وكان الرجل يمر ببلدهم وفي ثيابه القمل فيموت القمل كله من طيب الهواء، (3) فذلك قوله تعالى: { بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ } أي: طيبة الهواء،  (تفسير البغوي)

{ فَأَعْرَضُوا } قال وهب: فأرسل الله إلى سبأ ثلاثةً عشر نبيًا فدعوهم إلى الله وذكروهم نعمه عليهم وأنذروهم عقابه فكذبوهم، وقالوا: ما نعرف لله عز وجل علينا نعمة فقولوا لربكم ليحبس هذه النعم عنا إن استطاع، (الطبري)

وقال وهب رأوا فيما يزعمون ويجدون في علمهم أن الذي يخرب سدهم فأرة فلم يتركوا فرجة بين حجرين إلا ربطوا عندها هرة فلما جاء زمان ما أراد الله تعالى بهم من التغريق أقبلت فيما يذكرون فأرة حمراء كبيرة إلى هرة من تلك الهرار فساورتها ، حتى استأخرت عنها الهرة فدخلت في الفرجة التي كانت عندها فتغلغلت في السد ، وحفرت حتى أوهنت المسيل وهم لا يعلمون بذلك  -   (تفسير خازن)

மக்கள் பொருப்பற்று அகம்பாவம் கொண்டு நடந்த போது அல்லாஹ் பலமாக இருந்த தண்ணீரைக் கொண்டே அவர்களை அழித்தான். சபா மக்கள் சிதறினர்,

அணை கட்டி செழிப்பாக வாழும் மக்கள் இறைவனிட்டம் நன்றியோடும் மற்ற மக்களிடம் கருணை யோடும் நடந்து கொள்ள வேண்டும். அது தவறும் போது அணையே பிரச்சினையாகிவிடும்.

தற்போது தமிழ மக்களுக்கும் கேரள மக்களுக்கும் இடையே முல்லைப் பெரியாறு அணை பிரச்சினையாகி இருக்கிறது.

அணைப்பகுதியைச் சார்ந்த கேரளா அரசியல்வாதிகள் முல்லைப் பெரியாறு அணையால் தமிழகத்திற்கு கிடைத்து வருகிற நன்மையில் பொறாமையுற்று பொறுப்பற்ற வகையில் பிரச்சினை செய்கின்றனர்.

அணையின் பாதுகாப்பு தான் பிரச்சினை என்றால் இதுவரை செய்யப்பட்டுள்ள பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகளுக்கு மேலாக வேறு என்ன பாதுகாப்புத் தேவை என்பதை யோசிக்க வேண்டும். அதை விட்டு விட்டு பூகம்பம் வந்தால் அணை உடைந்து நிமிட்த்தில் இலட்சக்கணக்கான மக்கள் அழிந்து போவார்கள் என அச்சுறுத்துகிறார்கள். ஆனால் புதிதாக இன்னொரு அணை கட்டுவோம் என்கிறார்கள்.

இன்றைய ஊழல் அரசியலவாதிகள் எழுப்புகிற கட்டிடங்களை விட பழைய கட்டிடங்கள் உறுதியானவை. அணையின் பலம் பற்றி மத்திய நிபுணர்கள் குழு உறுதி அளித்துள்ளது. அதை உச்சநீதிமன்றமும் ஏற்றுக் கொண்டு அணையின் நீர்மட்ட்த்தை 136 அடியிலிருந்து 142 அடியாக உயர்த்திக் கொள்ள அனுமதி அளித்துள்ளது. கேரளா அதை ஏற்க மறுக்கிறது.

பிரச்சினை அணையின் பாதுகாப்பு பற்றியதல்ல.. மின்சாரம் மற்றும் அது சார்ந்த இலாபம் பற்றியதுமாகும்.

வ்றண்டு கிடந்த தமிழகத்தின் தேனி மதுரை திண்டுக்கல் சிவகங்கை மாவட்ட மக்களின் அடிப்படையான நீர் தேவையை தீர்த்து பஞ்சத்தின் பிடியிலிருந்து அவர்களை மீட்கும் மிகப் பெரிய மனிதாபிமான நோக்கோடு அந்த அணை கட்டப்பட்ட்து.

இந்தப் பகுதியில் உள்ள 2 இலட்சத்து 8 ஆயிரம் ஏக்கர் நிலப்பரப்புக்கு அது பாசன வசதியளிக்கிறது. 10 இலடசம் விவ்சாயிகள் பலன் பெறுகின்றனர். 400 கோடிக்கு உணவு உற்பத்தியாகிறது. 60 இலட்சம் மக்கள் குடிநீர் பெறுகின்றனர்.

முல்லைப் பெரியாறு அணை மிகச் சிறந்த பல மனிதாபிமான நடவடிக்கைகள் அபரிமிதமான மனித உழைப்பு அபராமான திட்டமிடுதலின் கூட்டு நடவடிக்கையாகும்.
அணையை கட்டிய இங்கிலாந்து பொறியாளர் பென்னி குயிக் ஒரு கட்ட்த்தில் ஆங்கில அரசு பணம் ஒதுக்க்கத போது தன்னுடைய நாட்டுக்கு திரும்பிச் சென்று தன்னுடைய சொந்த சொத்துக்களை விற்று 85 இலட்ச ரூபாயை இங்கு கொண்டு வந்து அதன் மூலம் அணை க்ட்டினார்.  

இந்த மனிதாபிமானப் பணியில் மின்சாரத்தின் மூலமும் மற்ற வருவாய் மூலமும் இலாபம் சம்பாதிக்கும் திட்டமே இப்போது பிரச்சினையாகி உள்ளது.

அணை தமிழக்த்தினுடையது. அணை அமைந்திருக்கும் பகுதி கேராளாவுடையது. அதற்கான குத்தகை தொகை கேரளாவுக்கு செலுத்தப்படுகிறது.
தமிழகத்திற்கும் கேரளாவுக்குமான ஒப்பந்த்த்தை மதிக்க கேரளா மறுக்கிறது.

ஒப்பந்தங்கள் மீறப்ப்டுகிற போது பிரச்சினைகள் உருவாகும் குர் ஆணின் வழிகாட்டுதலாகும்.

الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُوْلَئِكَ هُمْ الْخَاسِرُونَ – البقرة 27
 ஒப்பந்தங்களை மீறுதல் فساد .  க்கு காரணாக அமையும் என இவ்வசனம் உணர்த்துவதாக தப்ஸீர் மஆரிபுல் குர் ஆனில் கூறப்பட்ட்து.

தனி மனிதர்களோ சமூக அமைப்புக்களோ தங்களுக்கு இடையேயான ஒப்பந்தங்களில் மிக கவனமாக இருக்க வேண்டும் என்பது இஸ்லாமின் வழிகாட்டுதலாகும்.
بَلَى مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ وَاتَّقَى فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ(76) آل عمران
ஒப்பதங்களை மீறும் யூதர்களின் இயல்பை குர் ஆன் பழிக்கிறது.
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(100) – البقرة
பெருமானாரின் வாழ்வில் மிகப்பெரிய வெற்றிக்கு காரணமாக அமைந்த்து ஹுதைபிய்யா ஒப்பந்தம்.   வெளிப்பார்வைக்கு அது ஒரு பின்னடைவாக தோன்றினாலும் அதில் பெரிய வெற்றி அடங்கியிருந்த்து.

இதில் ஏற்பட்ட பல சிரமங்களையும் பெருமானார்(ஸல்) அவர்கள் பொறுத்துக் கொண்டார்கள். அதில் ஒன்று கைகால் கட்டப்பட்ட நிலையில் வந்து விழுந்த அபூஜந்தல் (ரலி) அவர்களை பெருமானார் ஏற்க மறுத்த்து.


 َخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ مَرْوَانَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُخْبِرَانِ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمَّا كَاتَبَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو يَوْمَئِذٍ كَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَا يَأْتِيكَ مِنَّا أَحَدٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ إِلَّا رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا وَخَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ فَكَرِهَ الْمُؤْمِنُونَ ذَلِكَ وَامْتَعَضُوا مِنْهُ وَأَبَى سُهَيْلٌ إِلَّا ذَلِكَ فَكَاتَبَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ فَرَدَّ يَوْمَئِذٍ أَبَا جَنْدَلٍ إِلَى أَبِيهِ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو وَلَمْ يَأْتِهِ أَحَدٌ مِنْ الرِّجَالِ إِلَّا رَدَّهُ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ وَإِنْ كَانَ مُسْلِمًا وَجَاءَتْ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ مِمَّنْ خَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ
அடுத்த ஆண்டு உமராவுக்கு வந்த பெருமானார் (ஸல்) ஒப்பந்தப்படி நடந்து கொண்டார்கள்

فَأَقَامَ بِهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا أَنْ كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ قَالُوا لِعَلِيٍّ هَذَا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَرْطِ صَاحِبِكَ فَأْمُرْهُ فَلْيَخْرُجْ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ فَخَرَجَ و قَالَ ابْنُ جَنَابٍ فِي رِوَايَتِهِ مَكَانَ تَابَعْنَاكَ بَايَعْنَاكَ
அதன் பிறகும் ஒப்பந்த்தை பேணினார்கள்
عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ أَبَا رَافِعٍ أَخْبَرَهُ قَالَ بَعَثَتْنِي قُرَيْشٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُلْقِيَ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي وَاللَّهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ وَلَا أَحْبِسُ الْبُرُدَ وَلَكِنْ ارْجِعْ فَإِنْ كَانَ فِي نَفْسِكَ الَّذِي فِي نَفْسِكَ الْآنَ فَارْجِعْ قَالَ فَذَهَبْتُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمْتُ  - ابوداوود 2377
(الْبُرُدَ : தூதர்கள் – நான் தூதர்களை தடுத்து வைத்துக் கொள்ள மாட்டேன். )

நெருக்கடியான் நேரத்திலும் ஒப்பந்த்தை நிறைவேற்ற பெருமானார் உத்தரவிட்டார்கள்.

حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ قَالَ مَا مَنَعَنِي أَنْ أَشْهَدَ بَدْرًا إِلَّا أَنِّي خَرَجْتُ أَنَا وَأَبِي حُسَيْلٌ قَالَ فَأَخَذَنَا كُفَّارُ قُرَيْشٍ قَالُوا إِنَّكُمْ تُرِيدُونَ مُحَمَّدًا فَقُلْنَا مَا نُرِيدُهُ مَا نُرِيدُ إِلَّا الْمَدِينَةَ فَأَخَذُوا مِنَّا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَنَنْصَرِفَنَّ إِلَى الْمَدِينَةِ وَلَا نُقَاتِلُ مَعَهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْنَاهُ الْخَبَرَ فَقَالَ انْصَرِفَا نَفِي لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ وَنَسْتَعِينُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ

ஒப்பந்தங்களை பராமரிப்பது சிறந்த மனித இயல்பு, அதை மீறுவது நல்ல குணம் அல்ல.

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا خَطَبَنَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ – احمد 11935
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ -  البخاري 34
தற்போதைய சூழ்நிலையில் தமிழகத்திற்கும்  கேரளாவுக்கும் இடையே உள்ள ஒப்பந்ந்த்தைப் மீறுவது பற்றி கவலைப் படாமல் – அது குறித்து வெட்கப்படாமல் -  
கேரள அரசு தண்ணீர்  தருவோம் என்று சொல்கிறது. அதில் பயனில்லை என்கிறது தமிழ் நாடு.

நிபுணர்கள் மட்ட்த்தில் பேசி முடிவு செய்ய வேண்டிய ஒரு விசயத்தை சாமாணிய மக்கள் அரங்கிற்கு கொண்டு வந்து உணர்ச்சிமயமான பிரச்சனையாக இதை மாற்றுவது கீழ்த்தரமான அரசியலாகும்.

மக்கள் இந்த வெறியூட்டும் துண்டுதல் நடவடிக்கைக்கு ஆட்படாமல் மனிதாபிமானமும் நீதியும் நிலைக்க ஒத்துழைக்க வேண்டும்.
  
இந்தப் பிரச்சினையில் நல்லதொரு தீர்வை எட்ட அல்லாஹ் துணை செய்வானாக! அரசியல்வாதிகளின் சூழ்ச்சியிலிருந்து இரு மாநில மக்களையும் அல்லாஹ் காப்பாற்றுவானாக! மக்களின் உணர்ச்சியை தூண்டி விட்டு அதில் குளிர்காய நினைக்கும் அரசியல் வாதிகளுக்கு அல்லாஹ் நல்ல சிந்தனயை வழங்குவானாக!